« Lelvaz difisil » 👉️ Lire l’article en entier
Déor, kabri i kri « Ma mè è èr ! ».
Bèf i kri « Man man an ».
Koson, son koté, i rod « Mon frar (1) »
Mal-mani, dann son barok, i ésey apel « ma sèr ! ma sè èr ! »…
Tikok lé abitié ek so kalité langaz-la. Li koné i fo mazine donn tout la bann manzé ! Li koné ali-minm « monmon », ali minm « papa », ali minm « ti-frar, ti-sèr » ! Alors, li sava rod margozié po kabri, zakasi po koson, la pay-kann po bèf !…
Soman, dé-foi, li domann po kosa tout-sa-la ! Koson i pèy pi le fré. Bèf, domoun i asté pi akoz na pi tro sarèt, ek sa banna i fé vnir bèf déor !… Na rienk kabri i raport in-pé : kabri lé pa tro délika si lo manzé ; an plis dé sa, bann zarab ek malbar i rod asé souvandéfoi kabri po asté. Minm bann zorey i komans fé in fion ek kabri : zot la pran lo gou masalé, épila zot i inm osi fé « mésoui », otroman di fé gri sa antié dessi la brèz !
Osi, tou-d’in-kou, na konm in klertĂ© i pas dann lespri Tikok. Li di an li-minm :
« A-soir, m’a di papa : anon pi fors tro si koson ek bèf ! Lès rienk in vĂ©ra po lo-sal. Kan v’ariv son tan nou va tiĂ©. Lès in toro po ral sarèt, ek in zĂ©nis po gingn do-lĂ© kan va fĂ© pti !… Po lo rès, nou va songn rienk kabri, volay, ek kanar ! »…
Sépa si Msié ek Madanm Biganbé sar dakor ek zot garson, mé, antouka, zot osi lé pri dan la kol-zak si so kestion lélvaz-la !…
Christian Fontaine
(1) frar
#Infos974 | Toutes les Actus de la RĂ©union ici